cover
Contact Name
Sutami Dwi Lestari
Contact Email
sutamidwilestari@gmail.com
Phone
+6282131523046
Journal Mail Official
uniba.big@gmail.com
Editorial Address
Jl. Ikan Tongkol No. 22 Kertosari Banyuwangi Jawa Timur
Location
Kab. banyuwangi,
Jawa timur
INDONESIA
LUNAR: Journal of Language and Art
ISSN : -     EISSN : 25416804     DOI : -
Core Subject : Education,
The subject covers textual and fieldwork studies with various perpectives of English Education, English Education for young, English learning, literature analysis and all studies in the field of learning, education, curriculum and literature.
Articles 6 Documents
Search results for , issue "Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)" : 6 Documents clear
An Analysis of Speaking Barriers in English Learning at Senior High School in Songgon Sub-district Elgau Krima; Sutami Dwi Lestari; Abdul Halim
LUNAR Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)
Publisher : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas PGRI Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36526/ln.v5i2.1607

Abstract

Speaking is an important things in interaction, and speaking English is very important to learn to communication when people from the different nations meet. This research aimed to find the type and the dominant barriers in speaking English learning at Senior High School in Songgon Sub-district. The research design was descriptive qualitative. The respondent were 160 from three school in Songgon Sub-district, they are 69 respondent from MA Alfatah, 17 respondent from SMA 4 Muhammadiyah, and 74 respondent from SMK Nurut Taqwa which determined by using cluster sampling. The data were taken by using online system of questionnaire and interview. The data from questionnaire was analyzed by using Likert scale. The data analysis was determined based on theory linguistics barrier and non-linguistic barriers. Analysis questionnaire and interview data showed that students at Senior high school In Songgon sub-district have high Barriers in speaking English learning. The type of barriers had by students showed the percentage score of each indicator are 66% in speaking barrier, 57% in lack of vocabulary, 65% poor in grammar, 64% poor in pronunciation, 71% in lack of motivation, 62% in fear of mistake, 61% in anxiety, 65% in lack of confidence, and 57% in shyness. The most dominant barriers had by students are poor in grammar from linguistic factor and lack of motivation from non-linguistic factor.
Comparative Translation Qualitty Of Religious Terms In Umberto Eco’s The Name Of The Rose Mohamad Fauzi Agung Pamuji; Wiwin Indiarti; Arin Inayah
LUNAR Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)
Publisher : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas PGRI Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36526/ln.v5i2.1608

Abstract

This research is a comparative study of translation using descriptive qualitative approach. It aims at examining the quality (accuracy and acceptability levels) of religious terms translation of two translation works of an outstanding qualities novel written by Umberto Eco entitle The Name of the Rose. To be exact, this research airmed to: 1). Measure the translation accuracy and acceptability of religious terms in The Name of the Rose published by Jalasutra, 2). Measure the translation accuarcy and acceptability of religious terms in The Name of the Rose published by Bentang Pustaka, and 3). Describe the differences and similarities of the translation accuracy and acceptability of religious terms published by Jalasutra and Bentang Pustaka. The research data are religious terms found in The Name of the Rose which is collected using documentation method. The collected data are analyzed by using three following steps, 1). Comparing, 2). Describing and 3). Reporting. To assess translation accuracy and acceptability, the researcher used the translation quality assessment instruments by Prof. Mangatur Nababan. The research results that the translation accuracy and acceptability of The Name of the Rose published by Jalasutra and Bentang Pustaka are good. Both provide accurate translation of religious terms since they successfully translate 321 terms accurately. However, Bentang Pustaka translates 14 terms less accurately and 6 terms with inaccurate while Jalasutra translates 10 terms less accurately and 10 terms with inaccurate. The different quality of accuracy and acceptability was due to the translators’ different consideration between maintaining the accuracy and acceptability level or reaching high readability translation. The conclusion is that Bentang Pustaka provides better translation than Jalasutra.
A descriptive Study on the Students’ Perception towards Code-Switching Used by English Teachers in Teaching-Learning Process at SMK Negeri 1 Banyuwangi in Academic Year 2019/2020 Jaenal Abidin; Wageyono; Wulan Wangi
LUNAR Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)
Publisher : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas PGRI Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36526/ln.v5i2.1609

Abstract

Language is primarily a speech. It is used in a society and it is a social event. People use a language for communication with each other. This research aimed to describe students’ perceptions toward code-switching used by English teacher, and the types of code-switching that used teacher in teaching-learning process. The research design was descriptive qualitative. The respondents were 36 students in SMK Negeri 1 Banyuwangi which determined by used purposive sampling. The data were taken by used documentation and questionnaire. The data from documentation used to analyze the types of code-switching. The data from questionnaire analyzed by using Likert scale. The data analysis was determined based on theory of interest with four indicators. They are effect of code-switching in rising their confidence, learning materials mastery, learning motivation, and interaction in teaching-learning process. The result of documentation show that there are three types of code switching that used by teacher in teaching-learning process. The percentage are tag code-switching (27,55%), inter sentential code-switching (43,87%), and intra sentential code-switching (28,57%). Analysis of questionnaire data showed that the index percentage of students’ perceptions toward code switching used by English teacher was 73% that consists of effect of code-switching in rising students’ confident 75%, analyzing learning materials mastery 77%, learning motivation 73%, and 69% interaction in teaching-learning process.
A Descriptive Study of Code Switching and Code Mixing Found in Aku Juga Tak Sempurna Episode on Perspektif Metro TV Lusy Nur Indah Sari; Sutami Dwi Lestari; Arin Inayah
LUNAR Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)
Publisher : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas PGRI Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36526/ln.v5i2.1610

Abstract

Code switching and code mixing are phenomenon of bilingualism that are used in speech community. The goals of this research were to identify the types, to find out the most dominant type, and to analyze the reasons focused on code switching and code mixing found in Aku Juga Tak Sempurna episode on Perspektif Metro TV. This research used descriptive qualitative method. The data were classified based on Hoffman theory. Then, converting the number of types of code switching and code mixing by using Walizer formula. The analyzed method followed Mile and Huberman. The classifications of code switching occured 79 times, including: 70 data (88,6 %) of inter sentential switching, 7 data (8,8 %) of emblematic switching, and 2 data (2,5 %) of establishing continuity with the previous speaker. So the most dominant type of code switching is inter sentential switching. Moreover, the classification of code mixing occured 150 times, including: 120 data (80 %) of intra sentential mixing, 23 data (15,3 %) of intra lexical mixing, and 7 data (4,6 %) of involving a change of pronunciation. So the most dominant type of code mixing is inter sentential mixing. Then, the highest reason showed talking about a particular topic were 168 data. The intention of clarifying the speech content for interlocutor and expressing group identity had the same result, they reached 16 data. Showing empathy about something were 11 data. Quoting somebody else, interjection, and repetition used for clarification had the same result, they reached 6 data.
An Analysis of Homestay Hosts Interest in Learning English at Tamansari Tourism Village Umi Musleha; Abdul Halim; Sutami Dwi Lestari
LUNAR Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)
Publisher : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas PGRI Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36526/ln.v5i2.1611

Abstract

English is important language to communicate with the foreign guests who stay at the homestay. This research aimed to describe how the Homestay hosts interest in learning English at Tamansari tourism village. The research design was descriptive qualitative. The respondents were 22 homestay hosts in Tamansari tourism village which determined by using purposive sampling. The data were taken by using questionnaire and interview. The data from questionnaire was analyzed by using Likert scale. The data analysis was determined based on theory of interest with four indicators. They are attention, participation, willingness, and feeling need. Analysis questionnaire and interview data showed that homestay hosts in Tamansari tourism village have high interest in learning English and the index percentage was 74%. It consists of attention level 78%, participation level 64%, willingness level 71%, and feeling need level 74%. Therefore the homestay hosts in Tamansari tourism village need English as communication medium with the foreign tourists. On the other case, there were some problems faced by the homestay hosts that are pronunciation, lack of time, lack of partner to learn, fluctuation of foreign tourists visit, and low awareness to learn made them practice English less maximal.
The Effect of Game on the Students’ Tense Achievment Julien Arief Wicaksono; Gullit Tornado Taufan; Degita Danur Suharsono
LUNAR Vol 5 No 2 (2021): Language and Art (LUNAR)
Publisher : Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas PGRI Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36526/ln.v5i2.1783

Abstract

This research was conducted to investigate the effect of using game on the seventh-grade students’ tense achievement at SMPN 2 Balung-Jember. The primary data of this research were collected from the students’ scores of tense test. The primary data were collected from the post-test to compare the two different groups after treatment and analyzed the result by using independent sample T-Test (SPSS). Based on the calculation, the result of this research showed that there was a significant effect of using game on the seventh-grade students’ tense achievement. It was proved by the value of significant column of t-test table by using SPSS software, and the result was 0.045 which was lower than 0.05 (significant level of 5%). The research results proved that there was a significant effect of using game on the seventh-year students’ tense achievement at SMPN 2 Balung-Jember. Therefore, it is recommended for the English teacher to use game as an alternative technique in teaching tenses.

Page 1 of 1 | Total Record : 6